Tuesday, August 18, 2009

Kanji Kentei, the best Japanese test?

The 漢字検定 (kanji kentei), or Japanese Character Proficiency Test, is in my opinion one of the best tests for non-native residents of Japan who want to improve their whole language skills.

Given that the test is designed for native speakers, and focuses on reading and writing Japanese characters, what basis could I have for making that statement?

I am not just being controversial for the sake of it, I honestly believe that, unlike it's best-known competitor, the test is well-made, good value for money, and that studying for it yields benefits that amount to more than a passing score on a test.

The test has the following benefits:

1. it tests kanji and vocabulary in context, as well as on their own
2. in order to pass, you need a good knowledge of the meaning, reading, stroke order, compounds, usage, and antonyms of each character
3. you learn to write, which is an important skill if you live in Japan
4. the study materials are reasonably priced and widely available in book stores and even 100 yen shops (the earlier tests mirror school grades, so you can buy kids' kanji workbooks and use them to practice)
5. the test is held three times a year and is reasonably priced
6. you get your results in a month or so, and they also give you the answers when you finish the test so you can check how you did while it is still fresh in your mind

There is a range of materials you can use to study for the test, but I have found the following the most useful:

1. renshuu.org allows you to drill data sets specifically for the kanji kentei
2. the official range of study guides are excellent
3. the range of Nintendo Wii and DS software

I will be trying for level 6 the next time I take the test, which is the equivalent of 5th grade elementary school.

The kanken is not for everyone, but if you are serious about improving your Japanese and need a structured approach with regular, achievable goals, it can be a useful tool.






Saturday, August 15, 2009

Pratham Books (low cost readers from India)


I recently ordered the full range of English language readers from Pratham Books in India to review them for our school. They are an NPO that focuses on literacy in India, and aim to provide low-cost, attractive materials for children. Benefits include very cheap books and the knowledge that by purchasing their materials you are supporting their charitable activities.

Pratham Books currently publish 95 books in English. Purchasing the entire range was very reasonable (40 dollars for the books, and 50 dollars for shipping). Payment is unfortunately limited to bank transfer (no credit cards or paypal), which adds an additional expense. Still, the opportunity to buy books for around 100 yen is very attractive when buying multiple copies for class sets.

My first impressions were as follows:

1. There is a fairly strong Indian flavour to much of the series (character names, objects, illustrations, culture, slang), which is a plus for us as we hope our students will gain a more cosmopolitan outlook through studying English, but could be a drawback for schools looking for American or British English only.

2. Some of the books are pretty advanced and seem designed for native speakers of English, although the simpler ones are decodable, recycle language, and deal with simple concepts (ideal for our EFL students). The simpler ones are also cheaper.

3. The books are not organised into levels or series, so teachers or schools would have to organise them themselves to fit their program.

4. There are a range of topics, from folk stories to science to maths and conservation.

On the whole I like the series and can see myself using the lower end of the scale (the first 30 books or so) for decoding/reading practice for our elementary classes, and the rest as possible extensive reading materials for JHS and above. Despite the advanced English in some of the books, they are designed for children so the topics are not particularly difficult.

I am not sure if I can recommend the books wholeheartedly though. Limitations include a lack of control of vocabulary and grammar, little coherence between books, and occasional difficult or esoteric language. They would work well as supplementary materials for schools that already have a basic foundation of readers (for example, we have the full range of Jelly and Bean and the Oxford Reading Tree already), but not as the sole resource. Finally, ordering is not very convenient as Pratham Books do not accept credit cards or Paypal. Hopefully this capability will be implemented in the future, which will certainly boost their sales overseas (I have been informed that due to strict Indian financial regulation, it may be difficult for businesses in India to accept payment by credit card/Paypal).

However, the prices are excellent, and I can see potential for giving sets of these to students as part of a school welcome pack, for example.

If you are interested in the series, you can see the covers of all the books and get more information at the Pratham Books website.

Thursday, August 13, 2009

SRA Reading Labs

I recently had the opportunity to try out an SRA Reading Lab for a couple of weeks (thank you, David from McGraw-Hill in Tokyo) and was very impressed with the material.

We tried Reading Lab 1a (there are three levels, as well as a developmental level below level one) with elementary, junior high school, senior high school, and adult students.

The kit consists of a teacher's manual, a student record book, a CD-ROM that allows you to do tests and record keeping on a computer, and twelve levels of 'power builders', short reading texts with comprehension questions. There are ten power builders at each level, and the first two levels have pictures and sentences instead of a reading passage.

Each power builder has an answer card so students can check their own, or alternatively they can do the questions on a computer, which has the advantage of recording the student's score for the teacher to check later.

The questions on each power builder consisted of comprehension questions and questions that help students deepen their knowledge of vocabulary and language (for example, at some levels the questions deal with prefixes and suffixes, and their meanings, or ask students to decide which particular meaning of a word is used in the passage). One of our students commented that this was very 'deep' learning, and I thought this was a good way to describe it: it is a far cry from the superficial comprehension questions students are used to.

Students could work on the power builders by themselves, and check their answers using the keys supplied, so it was easy to use the materials in mixed-ability classes: students work at their own pace and teachers only have to answer questions when students run into problems.

Our students all enjoyed the materials and commented favourably on them.

Unfortunately, there were a couple of things that may prevent me from using SRA Reading Labs at our school. The first reservation I had (and this is a minor one) is that at the lower levels some of the vocabulary used is not very frequent, and thus there is almost no chance of EFL learners knowing it. This makes for a considerable mismatch between the skills being practiced (phonics, decoding) and the knowledge necessary to be able to answer the question. Our students were able to decode the words, but had no idea what a 'rod' was, or that 'led' was the past tense of 'lead'. This is not the end of the world, and it could be argued that this provides an opportunity to learn this kind of vocabulary, but it was somewhat frustrating for our elementary school age students.

The real dealbreaker is the cost: 130,000+ yen per set, or over 1.5 million to get all of them. Much as I and my students enjoyed using the materials, I am not sure I can justify the cost. It is a real shame as the SRA Reading Labs were a great match with our current curriculum and aims, and they are very easy to use in class.

It seems from the websites that these materials are mainly used in public schools in the US, thus the relatively high prices, but I would have thought that the economies of scale would result in lower prices. Certainly the product cannot cost all that much to print, no matter how good the design values are (the boxes do look great, and students are attracted to them).

I am interested in whether other teachers are using SRA materials in Japan. I estimate that if the SRA Reading Labs cost half as much, they would sell a lot more than twice as many (although I don't know how many they sell now). We would certainly be interested in purchasing several.

If you are interested, please contact McGraw-Hill Japan and they may be able to provide you with a loan box so you can see for yourself. Alternatively, if you are currently using Reading Labs in Japan, please comment below.

Wednesday, August 12, 2009

Forcing students to learn

I often hear teachers say 'I can't force the students to learn, all I can do is help them on their way', and in many ways I agree with this sentiment.

However, as a learner of Japanese and, as of April this year, the piano, I disagree. I want my teachers to 'force' me, to establish expectations of what I should be doing between classes, and check to see that I am actually doing it.

If no-one is watching, I find it easy to get distracted by other things.


I am not sure how many of my students feel like I do, but it might be an interesting topic for a survey. Something to come back to once classes start.

Tuesday, August 11, 2009

Top Five Free Ways to Learn Japanese Online

I know a lot of people who despite living in Japan, just don't get the exposure to comprehensible input that they would need in order to really make significant progress.

This is a list of five free ways you can get started on increasing your input, and the best thing is that you don't even have to be in Japan to use them.

1. rikai.com (or rikaichan plugin for Firefox)
Rikai is a website or app that allows you to read Japanese online by giving you a small pop-up window with the pronunciation and meaning of individual words. Assuming you have a minimal knowledge of Japanese grammar, this is much better than a translation program because it allows you to choose the most appropriate meaning for each word. A few minutes a day reading sites on topics that interest you is sure to boost your vocabulary and reading fluency.

This is not a radio station, but rather a website that allows you to learn vocabulary in context, using a spaced repetition system to help you transfer the words to your long-term memory (something that takes between 20 and 50 exposures to the word in context). Including text, pictures, audio, and a really fun practice system, this site makes it easy to study for just five or ten minutes a day.

I finally got my hands on an iPhone recently, and one of the best things I have been doing with it is listening to all sorts of podcasts in Japanese. There is a huge range of material available for free at all levels, and listening to podcasts while commuting or exercising is one of the easiest ways to improve your listening comprehension (with the added bonus that listening will also help your speaking ability).

4. LingQ (pronounced 'link', I think)
LingQ is another website featuring a learning system. It is mostly free (you can pay to practice speaking with a tutor online or to have your writing corrected) and offers an easy way to read texts, listen to audio, and learn vocabulary. I always think of it as the grown-up, more serious version of smart.fm (see above). It takes more time and effort to use, but you will make more progress.

This is a site made by a friend of mine, and it is one of the best I have seen for learning kanji or vocabulary sets, particularly if you are studying for the JLPT or the Kanji Kentei (which I thoroughly recommend, more on that in a future post). The site is free and well worth looking around. It is not as pretty as some of the others, but the mechanics are solid.

I am very lazy, so I haven't used these resources as much as I should have, but for anyone with some self-discipline, they should prove very useful to increase that all-important listening and reading input.

Monday, August 10, 2009

Free language courses from FSI

The US Foreign Services Institute has a whole bunch of language courses on their website. From Amharic to Yoruba (no Japanese unfortunately, but they do have Thai and Mandarin) you can find coursebooks and audio downloads. The courses are a bit dated, but they seem thoroughly put together and you can't beat the price.

Thanks to inZania for the tip, and for a cool iPhone flashcard app that I am using to practice JLPT vocabulary.

Saturday, August 08, 2009

The importance of listening

I think the importance of listening input for students cannot be overemphasised, yet it is severely neglected in Japan, in both public and private teaching settings.

I myself have not really focused on teaching listening so far, for the following reasons:

1. graded listening materials are not as common as graded reading
2. it's hard to categorize listening materials at a glance, like you would with a written text
3. technical issues get in the way: you have to make the materials available to the students, and it's not as easy as just handing them a book or a handout

However, I have decided to have a go at really boosting my students' listening practice. I am going to investigate online delivery, lending CDs, and lending mp3 players pre-loaded with content.

I will post on any challenges and successes with the project. Comments on the subject are also most welcome.